mercredi 9 février 2022

Festival Contes & Rencontres du 12 au 20 février 2022

 

Télécharger la brochure du festival

Soirée d’ouverture le samedi 12 février à Bedouès dès 20h30 avec Marien Guillé “Import, Export, récit d’un voyage en Inde”

Voyageur-conteur infatigable, Marien Guillé a fait ses classes à Singapour qui lui a servi de port d’attache pour découvrir l’Asie et l’Océanie. Revenu en France, il a pris garde de poser ses valises, continuant de voyager, de se produire et d’écrire. Puis il est parti au Rajasthan, le pays de son père, qu’il n’a pas connu. Il en a rapporté un récit palpitant, tendre et tragique, dont il a fait un spectacle.

Soirée de clôture le dimanche 20 février à Marvejols dès 18h00 avec quelques conteurs présents lors du festival et en tête d’affiche Pierre Delye

18h00 : Les contes du derniers jours

19h30 : La tournée des grands contes

Tarif plein : 10 €/ Tarif réduit*: 8 €

Pour l’ouverture et la clôture du festival, la réservation se fait auprès de la Fédération des Foyers ruraux de la Lozère via les liens Helloasso Réservation ouverture ou le lien Réservation clôture ou par téléphone au 04.66.49.23.93 ou par mail foyers-ruraux48@orange.fr
* adhérents des foyers ruraux, – de 26 ans, + de 65 ans, demandeurs d’emploi et bénéficiaire du RSA

Stage de conte avec Malika Verlaguet le 12 février “Conter au naturel” et le 13 février “D’une langue à l’autre” à Badaroux

Journée du 12-02-22:

L’objectif du stage est de conter de la façon la plus naturelle et personnelle possible, dans l’idée que la meilleure façon d’être original-e et écouté-e, c’est d’être soi-même…

Venez avec un conte à travailler (soit un conte court qui pourra être travaillé dans son intégralité, soit un conte long dont on ne pourra travailler qu’un extrait), déjà dégrossi (c’est-à-dire pouvoir le dire sans support écrit). Ce conte doit être un conte qui vous « accroche » et que vous avez envie de raconter.

Ensuite, par une alternance de temps individuels et collectifs, nous tenterons de donner à ce conte une forme plus personnelle, en essayant de l’épurer pour laisser place aux émotions, tout en l’étoffant pour lui donner du relief !

Alterneront également les temps d’écoute et d’échanges, pour que chacun puisse explorer son  « oralité », en cherchant ses mots, ses images, ses cordes sensibles, pour en fin de journée proposer son conte (ou un extrait) aux autres participants, à la lumière de ce qui aura été travaillé.

Ce que je propose n’est pas une « leçon de conte » mais un stage très « pratique », avec l’idée de partir de là où on en est pour aller… juste un peu plus loin !

Journée du 13-02-22:

Dans la lignée de la première journée « conter au naturel » avec pour spécificité le fait de conter en bilingue.

Ce stage s’adresse à des personnes qui souhaitent conter en mêlant deux langues (ou plus !). Sans faire de traduction mais dans l’idée qu’une langue éclaire l’autre. La pratique personnelle de Malika se centre sur l’Occitan et son approche du bilinguisme dans le conte peut se calquer à n’importe quelle langue. Il est ouvert aux débutants ayant une bonne connaissance de la langue qu’ils veulent intégrer à leur conte.

Venez avec un conte en français (soit un conte court qui pourra être travaillé dans son intégralité, soit un conte long dont on ne pourra travailler qu’un extrait), avec lequel vous êtes à l’aise et auquel

Ensuite, par une alternance de temps individuels et collectifs, temps d’écoute et temps d’échange, chacun pourra travailler son conte de façon à ce qu’il gagne en biodiversité linguistique !

Si l’ensemble des stagiaires souhaite travailler sur la langue occitane, le stage pourra prendre une orientation un peu différente.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire